Traducir
con sentido

imaxin es inteligencia en diálogo

Traducir no es cambiar palabras: es garantizar que el mensaje conserve su sentido y su precisión. En imaxin llevamos más de dos décadas creando tecnología para que la traducción sea fluida y fiable, incluso en los contextos más exigentes.

imaxin ayuda a que el mundo se entienda mejor.

Prueba Opentrad gratis

Tecnología
y metodología

Nuestra plataforma de traducción automática utiliza un enfoque híbrido capaz de combinar distintas tecnologías según el par de idiomas, el ámbito de uso y las necesidades de cada organización. Integramos motores neuronales especializados, habitualmente basados en arquitecturas encoder-decoder o sequence-to-sequence, junto con modelos de lenguaje (LLM) y sistemas basados en reglas, seleccionando en cada caso la combinación más adecuada para optimizar calidad, coherencia y rendimiento.

Lo que nos diferencia es la capacidad de orquestar flujos automáticos de procesamiento, enlazando distintos módulos y servicios lingüísticos, como reconocimiento de entidades (NER), anonimización, validación o diferentes modelos de traducción, para construir procesos adaptados a cada escenario y nivel de especialización.

Además, desarrollamos y contribuimos en el ecosistema de código abierto Apertium, en colaboración con universidades, la comunidad e instituciones públicas.

ramas

Logo Vera

Evaluación y validación de modelos de traducción automática

Vera nos permite comparar modelos mediante métricas automáticas y evaluación humana. De este modo, garantizamos que cada solución de traducción se adapte realmente a las necesidades de cada cliente/a.
 

Conoce Vera

Imaxe
Vera
separador verde

Calidad
y controles

Posedición automática y humana

En imaxin desarrollamos sistemas de posedición automática que revisan y mejoran las traducciones en tiempo real. Además, integramos una herramienta propia de CAT (Traducción Asistida por Ordenador) para facilitar la edición y revisión de documentos manteniendo su formato original. 

herramienta CAT

Cuando el nivel de criticidad lo requiere, ofrecemos también revisión humana especializada, coordinada con nuestro servicio de localización y traducción profesional.

Traducción
automática

Posedición
automática

Revisión
CAT

Revisión
humana

Diversidad
y lenguas minorizadas

Compromiso con las lenguas y la diversidad

Nuestra tecnología entiende de precisión y respeto. imaxin es un referente en traducción automática para lenguas minorizadas (gallego, catalán, valenciano y asturiano) y contribuye activamente a su desarrollo tecnológico. Defendemos la diversidad lingüística como parte de la diversidad cultural, y hacemos que nuestros sistemas traduzcan con sensibilidad y cuidado.

Imaxe de fondo

Plataforma
Opentrad

Opentrad es la plataforma de traducción automática de imaxin, de acceso libre, que permite traducir documentos conservando su formato original. En 2026, será rediseñada para añadir nuevas funciones y una versión profesional de pago.

Prueba Opentrad gratis

Imaxe
ordenador_opentrad

Integraciones
y accesibilidad

Nuestras tecnologías de traducción pueden integrarse fácilmente en otros sistemas o utilizarse de forma independiente.

API de traducción automática

Conexión directa con CMS, flujos editoriales o aplicaciones corporativas.

Plugin para Trados

Integración profesional para traductores y equipos de localización.

Traducir es
conectar mundos

Cada traducción es un puente entre culturas, ideas y maneras de ver el mundo.

En imaxin trabajamos para que ese puente sea sólido, transparente y humano.